User Tools

Site Tools


text006

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
text006 [2009/01/02 23:12]
matias created
text006 [2017/05/01 18:10] (current)
matias
Line 11: Line 11:
 matias (miukumauku) roto.nu matias (miukumauku) roto.nu
  
 +rotomatias44 (miukumauku) gmail.com
  
 +//​[[matiasfi|Takaisin Matiaksen sivuille]]//​
  
  
Line 25: Line 27:
 Raamatun lukeminen on aina tarpeellista ja hyödyllistä. ​ Erityisesti pitää Pyhää kirjaa lukea äidinkielellä, ​ koska se on sydämen kieli. ​ Ihmisen syvimmät tunteet ilmaistaan omalla kielellä. ​ Raamatun lukeminen on aina tarpeellista ja hyödyllistä. ​ Erityisesti pitää Pyhää kirjaa lukea äidinkielellä, ​ koska se on sydämen kieli. ​ Ihmisen syvimmät tunteet ilmaistaan omalla kielellä. ​
  
-Kamerunissa on SILin tilastojen mukaan ​286 eri kieltä. ​ Näin ollen on myös monta äidinkieltä.  ​+Kamerunissa on SILin tilastojen mukaan ​281 eri kieltä. ​ Näin ollen on myös monta äidinkieltä.  ​
  
 Kamerun on yksi maailman kärkimaita mitä tulee käännöksien määrä eri kansallisille kielille. ​ Kamerun on yksi maailman kärkimaita mitä tulee käännöksien määrä eri kansallisille kielille. ​
Line 44: Line 46:
 Vertailukohdaksi kirjoitan ensiksi vuoden 1938 käännöksen ja sen jälkeen esittelen joitakin havaintoja käännöksistä edellä mainituille kielille. ​ Vertailukohdaksi kirjoitan ensiksi vuoden 1938 käännöksen ja sen jälkeen esittelen joitakin havaintoja käännöksistä edellä mainituille kielille. ​
  
-"​Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä."​+== "​Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä." ​== 
  
 Bamoun käännös sanoo :  "Minut Jumala on asettanut kuninkaaksi--"​ Bamoun käännös sanoo :  "Minut Jumala on asettanut kuninkaaksi--"​
Line 55: Line 58:
  
  
-"​Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni,"​+== "​Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni," ​== 
  
 Minua ilahdutti suuresti, ​ että kaikki kuusi käännöstä olivat erinomaisesti ymmärtäneet, ​ että kansat pitää kansoina tehdä opetuslapsiksi. ​ Kaikki maat ja koko kansat pitää opetuslapseuttaa. ​ Minua ilahdutti suuresti, ​ että kaikki kuusi käännöstä olivat erinomaisesti ymmärtäneet, ​ että kansat pitää kansoina tehdä opetuslapsiksi. ​ Kaikki maat ja koko kansat pitää opetuslapseuttaa. ​
Line 77: Line 81:
 Lähetyskäskyn tavoitteen puolesta moinen osittainen lähetyskäsky antaisi tilaa vetelyydelle. ​ Ihmiset voisivat olla tyytyväisiä jo,  kun vain edes jokunenkin eri kansoista tulisi vedetyksi kirkon yhteyteen. ​ Sen sijaan kokonaisvaltainen lähetyskäsky on kutsu opetuslapseuttaa koko maailma eikä jättää kesken. ​ Vasta kun viimeisimmänkin kansan, viimeisimmän kansanryhmän viimeisinkin jäsen on saanut kuulla evankeliumin todistuksen aidosti kohdallaan voidaan todeta, ​ että on päästy lähetyskäskyn tavoitteeseen. Lähetyskäskyn tavoitteen puolesta moinen osittainen lähetyskäsky antaisi tilaa vetelyydelle. ​ Ihmiset voisivat olla tyytyväisiä jo,  kun vain edes jokunenkin eri kansoista tulisi vedetyksi kirkon yhteyteen. ​ Sen sijaan kokonaisvaltainen lähetyskäsky on kutsu opetuslapseuttaa koko maailma eikä jättää kesken. ​ Vasta kun viimeisimmänkin kansan, viimeisimmän kansanryhmän viimeisinkin jäsen on saanut kuulla evankeliumin todistuksen aidosti kohdallaan voidaan todeta, ​ että on päästy lähetyskäskyn tavoitteeseen.
  
-"​kastamalla heitä” ​+== "​kastamalla heitä” ​== 
 + 
  
 Autiomaassa on ylellisyyttä saada kylpeä runsaassa vedessä. Käännöksessä fulfuldeksi sanotaan :  "--- peskää heidät kasteen kylvyssä---"​ Autiomaassa on ylellisyyttä saada kylpeä runsaassa vedessä. Käännöksessä fulfuldeksi sanotaan :  "--- peskää heidät kasteen kylvyssä---"​
Line 83: Line 88:
 Bamouniksi annetaan opetusta kastetavasta :  "--- valakaa vettä heidän päähänsä ---" Bamouniksi annetaan opetusta kastetavasta :  "--- valakaa vettä heidän päähänsä ---"
  
-”Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen"​+== ”Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen" ​== 
  
 Kastekäskyssä sana "​nimi"​ on yksi ainoa nimi. Jumala on yksi.  Alkukielessä kreikassa on "​nimi"​ yksikössä :  "Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen"​. ​ Kastekäskyssä sana "​nimi"​ on yksi ainoa nimi. Jumala on yksi.  Alkukielessä kreikassa on "​nimi"​ yksikössä :  "Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen"​. ​
Line 91: Line 97:
 Samalla meitä muistutetaan siitä, ​ että opetusta kolminaisuusopista tarvitaan koko ajan koko Afrikassa.  ​ Samalla meitä muistutetaan siitä, ​ että opetusta kolminaisuusopista tarvitaan koko ajan koko Afrikassa.  ​
  
-"ja opettamalla heitä pitämään kaikki, mitä minä olen käskenyt teidän pitää."​+== "ja opettamalla heitä pitämään kaikki, mitä minä olen käskenyt teidän pitää." ​== 
  
 Afrikkalainen kulttuuri on kertomuksia kertova kulttuuri. ​ Mitä erilaisimpia opetuksia välitetään kertomusten ja tarinoiden muodossa.  ​ Afrikkalainen kulttuuri on kertomuksia kertova kulttuuri. ​ Mitä erilaisimpia opetuksia välitetään kertomusten ja tarinoiden muodossa.  ​
Line 101: Line 108:
 Doualaksi ihmisille "​näytetään, ​ kuinka pitää tallettaa (mieleen) kaikki se mitä minä olen teille opettanut---"​ Doualaksi ihmisille "​näytetään, ​ kuinka pitää tallettaa (mieleen) kaikki se mitä minä olen teille opettanut---"​
  
-"Ja katso, ​ minä olen teidän kanssanne joka päivä maailman loppuun asti. "+== "Ja katso, ​ minä olen teidän kanssanne joka päivä maailman loppuun asti. " ​== 
  
 Tähdennys "​katso"​ sanotaan fulfuldeksi "​tunne", ​ tikariksi "​tiedä hyvin" ja doualaksi "​katso/​tarkkaa/​pane merkille"​. ​ Tähdennys "​katso"​ sanotaan fulfuldeksi "​tunne", ​ tikariksi "​tiedä hyvin" ja doualaksi "​katso/​tarkkaa/​pane merkille"​. ​
Line 132: Line 140:
 Matias Roto Matias Roto
 Rovasti Rovasti
 +
 +
 +//​[[matiasfi|Takaisin Matiaksen sivuille]]//​
 +
/home/weby/roto/data/attic/text006.1230966749.txt.gz · Last modified: 2009/01/02 23:12 by matias